Hommage au décédé renard de la langue Française
- Mardi 15 juin 2010
- ParSmog ShadowSeth
- Ecrire commentaire
L’on parle rarement en ces colonnes d’artistes ou d’œuvres Français. Il faut dire que les deux axes principaux du lieu, l’animation assortie de la bande dessinée Japonaise d’une part et les programmes informatiques vidéo-ludiques d’autre part, ne prêtent guère place à des pratiquants de la langue de Molière. Le premier pour des raisons évidentes, et le second car le milieu y est très majoritairement anglo-saxon.
Mais il ne faut pas croire que l’on ne sait pas apprécier ici les perles qui peuvent émerger en francophonie. Et je vais profiter de ce 15 Juin pour revenir sur l’une de ces personnes qui m’a profondément marqué pour son humour à base de jeux de mots aussi subtils que recherchés et pour ses sketches aussi légers que poétiques.
Cette personne s’est éteinte le 15 juin 2006 à son domicile, a quatre-vingt trois ans. Il s’agissait d’un comique que l’on qualifiait aisément de jongleur de mots, tant il associait de manière impromptue des mots aux sonorités proches, jouait des sens et des contre-sens de chaque expression. C’était aussi un comédien, musicien, mime et clown confirmé; ses spectacles étaient souvent ponctués de petits numéros qui bien qu’étant sans grandes prétentions, réussissaient à étonner puis à faire rire, le contraste entre la performance et le physique fort enrobé du personnage y jouant pour beaucoup.
Mesdames, Mesdemoiselles, Messieurs, quatre ans après la mort de cet artiste complet, j’aimerai vous évoquer, si vous me le permettez, quelques éléments de l’œuvre de Raymond Devos.